close

OMG!針眼突然長出來了@@想跟寄宿家庭的人解釋我長針眼,一開始只會說『Swollen 腫』,後來才發現原來swollen eye 的樣子比針眼還要更腫,就像是被人打了一拳眼睛腫起來似的!所以問了老師原來針眼要用『stye 或 sty』,不是針眼直接翻needle eyes 唷。今天學到了一課

*stye(sty)KK[staɪ]
意思是針眼(學術的為麥粒腫;臉腺炎)
*I have a stye(sty) and I don't know how to get rid of it.
   我長針眼了但我不知道該如何擺脫他

*get rid of (片語)KK[gɛt rɪd ɑv]
意思是擺脫,逃離,消除
*How to get rid of a stye?
   如何擺脫(消除)針眼呢?

S__39403706

針眼通常是受到金黃色葡萄球菌感染,可能是平常每天都化妝又戴隱形眼鏡,所以長針眼的頻率很高。出門在外如果語言不通去藥局買藥也會很不方便!原本打算要去看醫生的,一查才知道要幾千塊台幣啊!!所以就跑去藥局和藥劑師說:『I have a stye!』,藥劑師就拿出了『eye drop』眼藥水~

*2 drop in each affected eye, 4 times a day.
   一天四次一次兩滴

結果今天買完藥水去移民署辦理居留證,但是眼睛腫的一個不行卻要現場拍照(在居留證上面的照片)哎~希望花了300歐拍的照片不要太醜(都怪蘇阿姨一直偷看別人洗澡😂

P3070493  

arrow
arrow

    蘇阿姨 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()